Mesterséges intelligencia, szerzői jog és a szólásszabadság jövője
Július 5. és 9. között Kuala Lumpur adott otthont a 35. Nemzetközi Kiadói Kongresszusnak, amelyet a Nemzetközi Kiadói Szövetség (International Publishers Association – IPA) a Maláj Könyvkiadók Szövetségével (MABOPA) közösen rendezett meg. A közel ötszáz résztvevőt, mintegy negyven ország kiadóit, szakmai szervezeteit és iparági vezetőit felvonultató esemény nem csupán konferencia volt, hanem a globális könyvkiadás jövőjéről szóló stratégiai fórum is. A tanácskozás középpontjában a mesterséges intelligencia, a szerzői jogok, a szólásszabadság, az olvasás jövője és a fenntartható könyvkiadás állt.
A kongresszus mottója – „Publishing Intelligence, Sustaining Forward” – arra a kettős kihívásra hívta föl a figyelmet, amellyel a könyvszakma ma szembenéz: miként lehet kihasználni az új technológiák előnyeit anélkül, hogy sérülnének a kiadói függetlenség, a szerzői jogok és az emberi alkotómunka alapvető értékei.

A mesterséges intelligencia uralta a vitákat
A kongresszus legélénkebb vitái kétségkívül a generatív mesterséges intelligencia körül bontakoztak ki. Bár a résztvevők többsége egyetértett abban, hogy az AI jelentős segítséget nyújthat a szerkesztési folyamatokban, a fordításban, a metaadat-kezelésben vagy az olvasói ajánlórendszerek fejlesztésében, legalább ekkora hangsúlyt kapott az a kérdés is, hogy milyen feltételekkel használhatják a technológiai vállalatok a kiadók és szerzők tartalmait.
Több előadó hangsúlyozta: az AI fejlődése nem alapulhat azon, hogy a kiadók és szerzők műveit engedély nélkül használják fel nyelvi modellek tanítására. Ennek megfelelően a szerzői jogok tiszteletben tartása, az átláthatóság és a méltányos díjazás a kongresszus egyik legfontosabb üzenete lett. A vita ugyanakkor nem az AI elutasításáról szólt, hanem arról, hogy a technológiai innováció csak akkor lehet fenntartható, ha együtt jár a kreatív iparágak gazdasági fenntarthatóságával is.
Olvasási válság és oktatás
A mesterséges intelligencia mellett sok szó esett a globális olvasási válságról is. A résztvevők szerint számos országban csökken azoknak a száma, akik rendszeresen olvasnak, miközben romlanak a szövegértési eredmények is. A kiadók szerint az olvasáskultúra megerősítése nem csupán kulturális kérdés, hanem gazdasági és társadalmi befektetés is.
A tanácskozáson külön szekció foglalkozott az oktatáshoz kapcsolódó kiadványokkal, a digitális tananyagokkal, az ASEAN-régió együttműködésével, valamint azzal, hogyan lehet az olvasást ismét a társadalmi mobilitás egyik alapjává tenni.
Sokszínűség, hozzáférhetőség és fenntarthatóság
A kongresszus résztvevői kiemelt figyelmet szenteltek a befogadó könyvkiadásnak is. A szakmai vitákban rendszeresen előkerült az akadálymentes kiadványok fejlesztése, a nyomtatott szöveget nehezen olvasó emberek hozzáférésének javítása, valamint a kisebb nyelvek és őshonos kultúrák irodalmának támogatása.
Szintén hangsúlyos téma volt a környezeti fenntarthatóság. A kiadók egyre nagyobb szerepet szánnak a felelős papírbeszerzésnek, az ellátási láncok átláthatóságának és a fenntartható üzleti modellek kialakításának.
A szabadság nem magától értetődő
A kongresszus talán legfontosabb témája idén is a Freedom to Publish, vagyis a kiadás szabadsága volt. A világ számos országában továbbra is üldöznek kiadókat, tiltják be könyvek megjelenését vagy korlátozzák a szabad véleménynyilvánítást. Az IPA vezetői hangsúlyozták, hogy a kiadók feladata nem pusztán könyvek előállítása, hanem a demokratikus nyilvánosság fenntartása is.
E gondolat szimbolikus megerősítéseként adták át az idei IPA Prix Voltaire díjat, amelyet az egyiptomi El Maraya kiadó vehetett át, külön elismerésben részesítve Mohamed Hashemet is a szabad könyvkiadás érdekében végzett több évtizedes munkájáért. A díj ismét emlékeztetett arra, hogy a világ számos részén a könyvkiadás ma is bátor polgári kiállást jelent.
A Kuala Lumpur-i Nyilatkozat
A kongresszus végén elfogadott Kuala Lumpur Declaration nyolc pontban foglalta össze a nemzetközi kiadói közösség közös vállalásait.
A dokumentum szerint a kiadók:
- elkötelezik magukat az etikus és átlátható mesterséges intelligencia mellett, amely tiszteletben tartja a szerzői jogokat és méltányos díjazást biztosít a jogosultaknak;
- megerősítik, hogy a szólás, az olvasás és a kiadás szabadsága nem képezheti politikai alku tárgyát;
- fellépnek a világméretű olvasási válság ellen;
- szorosabb együttműködést sürgetnek a kormányokkal az oktatási kiadás fejlesztésében;
- támogatják a kulturális, nyelvi és társadalmi sokszínűséget;
- előmozdítják az akadálymentes könyvkiadást;
- összekapcsolják a könyvkiadást a fenntartható fejlődési célokkal és a klímavédelemmel;
- valamint új nemzetközi partnerségek kialakítását vállalják a fenti célok megvalósítása érdekében.
Több volt, mint szakmai konferencia
A Kuala Lumpur-i kongresszus legfontosabb tanulsága talán az, hogy a könyvkiadás ma már messze túlmutat a könyvek előállításán. A kiadók egyszerre kulturális intézmények, technológiai szereplők, szerzői jogi érdekvédők és a demokratikus nyilvánosság fenntartói.
A tanácskozás azt is világossá tette, hogy a mesterséges intelligencia korában a könyvszakmának arra kell törekednie, hogy az innovatív technológiák szabályait a kreatív alkotók, a kiadók és az olvasók érdekeinek figyelembevételével alakítsák ki.
A Kuala Lumpur-i Nyilatkozat ennek megfelelően nem pusztán szakmai állásfoglalás, hanem egyfajta jövőkép is: olyan könyvkiadást képzel el, amely egyszerre innovatív és felelős, technológiailag nyitott, ugyanakkor következetesen védi az emberi alkotás, a szerzői jog és a szabad gondolkodás értékeit. Olyan kérdések ezek, amelyek nemcsak a könyvszakma, de modern civilizációnk egésze számára is meghatározó jelentőségűek.
Egypercesek
Hallgasson bele a Kello Könyvkultúra Magazin bibliopodjába!
Londonban debütált Az örök fiatalság balladája
Kamel Daoud és az algériai emlékezetpolitika konfliktusa