Kisiskolások olvasmányai
A gyermek az olvasást nem az olvasás kedvéért tanulja, hanem valaminek a megismerése motiválja. Vállalja a nehézségeket, ha kedvenc meséit, érdekes történeteket tarthat a kezében.
E felismerések nyomán született meg az „Olvass magadnak!” sorozat.
Kezdő olvasóknak
Ha azt akarjuk, hogy rendszeresen olvasó, gondolkodó felnőtt váljon gyermekünkből, akkor korai információéhségét, érdeklődését az olvasás képességének alacsony szintje mellett is fent kell tartanunk. Tény, hogy a tankönyvek nem elégíthetik ki minden gyermek érdeklődését.
A beiskolázáskor már határozott különbségek mutatkoznak a gyerekek között. Így a tankönyvet meghaladó érdeklődéseket csak speciálisan kezdő olvasóknak készülő segédkönyvekkel lehet kielégíteni.
A kezdő olvasóknak ajánlható olvasnivaló sokféle formájával találkozunk a világban a tartalom, a terjedelem, az illusztráció milyensége tekintetében. Nálunk, az „Olvass magadnak!” (...eddig mások olvastak fel neked) sorozat l982-es megjelenéséig nem volt múltja az ilyen irodalomnak.
Nyelv és stílus
A könyvek a gyermekek életkorának megfelelő aktív szókincsből állnak. Közös feldolgozás esetén az iskolában hamar kiderülhet a szóismeret hiánya, egyéni olvasásra ajánlott szövegnél azonban fokozottan figyelnünk kell erre.
A szövegnehézség meghatározó eleme egyrészt a mondatok, másrészt a szavak hosszúsága. Különösen igaz ez a magyar nyelvre, ahol a toldalékok, illetve ezek halmozódása nehéz helyzetbe hozza a gyermekeket.
Mindezeket figyelembe véve e könyvecskékben kerüljük az összetett szavak használatát, kerüljük a toldalékok halmozódását, úgy fogalmazunk, hogy az igét és igekötőt külön írhassuk, az aktív szókincsben található szinonimák közül a rövidebbet választjuk, a nehezebb (például a mássalhangzó-torlódásos) és a hosszabb szavakat, a tulajdonneveket első megjelenésükkor toldalékok nélkül írjuk, a rövidség érdekében sok párbeszédet alkalmazunk.
Ugyanakkor arra is törekedtünk, hogy kifejező maradjon a szöveg, bár az vitathatatlan, hogy a stílust tekintve vállaltuk az észszerű kompromisszumokat, lemondva egy-egy szép kifejezésről az olvashatóság érdekében. Így e könyvecskék nyelve a nagyobb gyermekek és felnőttek ízlésével, igényeivel mérve kevéssé választékos. Az olvasni alig tudók számára azonban egyes szavak, mondatok ismételt előfordulása már eleve sikert kínál (Tükröm, tükröm, mondd meg nekem…). Lehetőleg minden oldalon fenntartjuk a befejezetlenség érzését az olvasóban, és csak a következő oldalon oldjuk a feszültséget.
A szövegeket folyamatosan javítva többszöri megértésvizsgálatnak vetettük alá.
Képek és könyvecskék
A sorozat könyvecskéi könnyen olvashatók, a legkönnyebbek az óvodáskorban hallott meséket tartalmazzák. Az ismert fordulatok, a mondanivaló lényeges elemeit tartalmazó rövid szöveg előhívja az eredeti, a teljes mese által keltett képzeteket és érzelmeket. A haladók már komolyabb szövegeket fogyaszthatnak, például a sorozat történelmi tárgyú könyveit, amelyek korán felébresztik a gyermekek érdeklődését a magyar történelem iránt. A könyvecskék hátsó borítóján azonban a szülők is segítséget kapnak a történet megismeréséhez.
Az általunk ismert külföldi könyvecskék grafikája többnyire színes. Mi kezdetben csak szükségből választottuk a fekete vonalas rajzokat, azonban hamar rá kellett jönnünk ennek mással nem pótolható előnyére. A gyerekeket arra bíztattuk, hogy színezzenek, satírozzanak, és ezzel megnyújtottuk a szöveg-kép együttes megjelenítésének idejét.
A szülők, a tanítók és a gyermekek választását azzal segítjük, hogy a kötetek hátoldalán számmal jelezzük a szöveg becsült nehézségét, hogy melyik tanulási szakaszban érdemes azt a gyermekek kezébe adni.
Az önálló könyvecske azért jobb a gyűjteményes, több mesét tartalmazó kötetnél, mert közeli célképzetet nyújt: már kezdetben egész könyvet el tudnak olvasni.
Az Olvass magadnak! sorozat erősíti a gyermekekben a felolvasótól való függetlenség érzését, növeli önbizalmukat, amikor arra igencsak szükségük van.
A sorozatban megjelent mesék
Piroska és a farkas (1)
A három kismalac (1)
Hófehérke és hét törpe (1)
A kiskakas gyémánt félkrajcárja (1)
Hüvelyk Matyi (2)
Csipkerózsika (2)
Ludas Matyi (2)
Az öreg halász és a felesége (2)
Pinokkió (3)
Egyszer volt Budán kutyavásár (3)
Hamupipőke (3)
A kolozsvári bíró (3)
Terülj, terülj asztalkám! (3)
Az okos lány (3)
A csodaszarvas (4)
Isten kardja (5)
A fehér ló mondája (4)
Botond 4
István király (5)
A kardot válaszd! (4)
A csodatevő király (4)
A második honalapító (4)
Az életmentő király 5
A hollós vezér (4)
A déli harangszó (4)
Mátyás király vitéze (4)
Az egri vár hősei (5)
Az utolsó budai pasa (5)
Vak Bottyán (5)
Napkelet vándora (5)
Az árvízi hajós (5)
Gábor Áron rézágyúja (4)
E felismerések nyomán született meg az „Olvass magadnak!” sorozat.
Kezdő olvasóknak
Ha azt akarjuk, hogy rendszeresen olvasó, gondolkodó felnőtt váljon gyermekünkből, akkor korai információéhségét, érdeklődését az olvasás képességének alacsony szintje mellett is fent kell tartanunk. Tény, hogy a tankönyvek nem elégíthetik ki minden gyermek érdeklődését.
A beiskolázáskor már határozott különbségek mutatkoznak a gyerekek között. Így a tankönyvet meghaladó érdeklődéseket csak speciálisan kezdő olvasóknak készülő segédkönyvekkel lehet kielégíteni.
A kezdő olvasóknak ajánlható olvasnivaló sokféle formájával találkozunk a világban a tartalom, a terjedelem, az illusztráció milyensége tekintetében. Nálunk, az „Olvass magadnak!” (...eddig mások olvastak fel neked) sorozat l982-es megjelenéséig nem volt múltja az ilyen irodalomnak.
Nyelv és stílus
A könyvek a gyermekek életkorának megfelelő aktív szókincsből állnak. Közös feldolgozás esetén az iskolában hamar kiderülhet a szóismeret hiánya, egyéni olvasásra ajánlott szövegnél azonban fokozottan figyelnünk kell erre.
A szövegnehézség meghatározó eleme egyrészt a mondatok, másrészt a szavak hosszúsága. Különösen igaz ez a magyar nyelvre, ahol a toldalékok, illetve ezek halmozódása nehéz helyzetbe hozza a gyermekeket.
Mindezeket figyelembe véve e könyvecskékben kerüljük az összetett szavak használatát, kerüljük a toldalékok halmozódását, úgy fogalmazunk, hogy az igét és igekötőt külön írhassuk, az aktív szókincsben található szinonimák közül a rövidebbet választjuk, a nehezebb (például a mássalhangzó-torlódásos) és a hosszabb szavakat, a tulajdonneveket első megjelenésükkor toldalékok nélkül írjuk, a rövidség érdekében sok párbeszédet alkalmazunk.
Ugyanakkor arra is törekedtünk, hogy kifejező maradjon a szöveg, bár az vitathatatlan, hogy a stílust tekintve vállaltuk az észszerű kompromisszumokat, lemondva egy-egy szép kifejezésről az olvashatóság érdekében. Így e könyvecskék nyelve a nagyobb gyermekek és felnőttek ízlésével, igényeivel mérve kevéssé választékos. Az olvasni alig tudók számára azonban egyes szavak, mondatok ismételt előfordulása már eleve sikert kínál (Tükröm, tükröm, mondd meg nekem…). Lehetőleg minden oldalon fenntartjuk a befejezetlenség érzését az olvasóban, és csak a következő oldalon oldjuk a feszültséget.
A szövegeket folyamatosan javítva többszöri megértésvizsgálatnak vetettük alá.
Képek és könyvecskék
A sorozat könyvecskéi könnyen olvashatók, a legkönnyebbek az óvodáskorban hallott meséket tartalmazzák. Az ismert fordulatok, a mondanivaló lényeges elemeit tartalmazó rövid szöveg előhívja az eredeti, a teljes mese által keltett képzeteket és érzelmeket. A haladók már komolyabb szövegeket fogyaszthatnak, például a sorozat történelmi tárgyú könyveit, amelyek korán felébresztik a gyermekek érdeklődését a magyar történelem iránt. A könyvecskék hátsó borítóján azonban a szülők is segítséget kapnak a történet megismeréséhez.
Az általunk ismert külföldi könyvecskék grafikája többnyire színes. Mi kezdetben csak szükségből választottuk a fekete vonalas rajzokat, azonban hamar rá kellett jönnünk ennek mással nem pótolható előnyére. A gyerekeket arra bíztattuk, hogy színezzenek, satírozzanak, és ezzel megnyújtottuk a szöveg-kép együttes megjelenítésének idejét.
A szülők, a tanítók és a gyermekek választását azzal segítjük, hogy a kötetek hátoldalán számmal jelezzük a szöveg becsült nehézségét, hogy melyik tanulási szakaszban érdemes azt a gyermekek kezébe adni.
Az önálló könyvecske azért jobb a gyűjteményes, több mesét tartalmazó kötetnél, mert közeli célképzetet nyújt: már kezdetben egész könyvet el tudnak olvasni.
Az Olvass magadnak! sorozat erősíti a gyermekekben a felolvasótól való függetlenség érzését, növeli önbizalmukat, amikor arra igencsak szükségük van.
A sorozatban megjelent mesék
Piroska és a farkas (1)
A három kismalac (1)
Hófehérke és hét törpe (1)
A kiskakas gyémánt félkrajcárja (1)
Hüvelyk Matyi (2)
Csipkerózsika (2)
Ludas Matyi (2)
Az öreg halász és a felesége (2)
Pinokkió (3)
Egyszer volt Budán kutyavásár (3)
Hamupipőke (3)
A kolozsvári bíró (3)
Terülj, terülj asztalkám! (3)
Az okos lány (3)
Mondák, történetek
A csodaszarvas (4)
Isten kardja (5)
A fehér ló mondája (4)
Botond 4
István király (5)
A kardot válaszd! (4)
A csodatevő király (4)
A második honalapító (4)
Az életmentő király 5
A hollós vezér (4)
A déli harangszó (4)
Mátyás király vitéze (4)
Az egri vár hősei (5)
Az utolsó budai pasa (5)
Vak Bottyán (5)
Napkelet vándora (5)
Az árvízi hajós (5)
Gábor Áron rézágyúja (4)
Egypercesek
Elhunyt Nemere István író, műfordító
Halálhírét felesége, Szentgyörgyi Judit hozta nyilvánosságra közösségi oldalán
Egy kicsit késtem…
Fél évszázaddal múlva vittek vissza egy könyvet a könyvtárba
Női sorsvallomások egy csokorban
Huszonegy asszony a huszonegyedik századból