Egy sámánpunker beleprófétál a világba
Október 19-én Vágtázó Halottkémek koncert lesz városomban, Esztergomban. Na, gondoltam, most már tényleg nem odázhatom el énekesük, Grandpierre Attila új könyvének, az Ősi Magyarország című óriáskötetnek ajánlóját. Félnivalóm persze van, mert az anyag tudatmódosító hatású, de hát ezt már megszokhattuk az énekes, szövegíró, performancer, fizikus, csillagász szerzőtől, aki amellett, hogy sámánpunker, az MTA Konkoly Thege Csillagászati Kutatóintézetének tudományos főmunkatársa, egyetemi doktor, a fizikai tudományok kandidátusa és az MTA köztestületének tagja.
Kép forrása
Egy nagy álom
Kedvenc Grandpierre-kötetem a Királyi mágusok ősnépe a magyar című összegzés, ahol a szerző olyan elementáris sulykolással magyarázza az „Egy” fogalmát, lényegét, hogy térdig huppantam a földbe, mint a Fehérlófia, amikor megküzdött Fanyűvővel. Ennek a szellemi utazásnak az emléke vett rá arra, hogy leemeljem a könyvesbolt polcáról legújabb Grandpierre-könyvemet, az Ősi Magyarország – A Kárpát-medence és a Selyemút népeinek felemelkedése elnevezésű nagyívű dolgozatot.
A nagyméretű, albumformátumú kötet rendkívül igényes kivitelezésben kerül az olvasók elé, a vaskos kiadványban számos fotó, grafikon, térkép, rajzos illusztráció segít megérteni Grandpierre új munkájának lényegét és a részleteket.
A szerző mer nagyot álmodni, amikor az első fejezetben így ír: „Könyvünk alapvető célja, hogy a történelem menetét az emberiség jövője számára kedvező irányba fordítsa.” Ezt Grandpierre úgy szeretné elérni – mint írja is –, hogy megjavítja történelemszemléletünket.
Kép forrása
Grandpierre evangéliuma
Merész hitvallási könyv ez, ahol a sámánpunker szerző nemcsak, hogy a tőle megszokott bátor spiritualitást, magyarságtudatot, ősiségre mutató, ám lényeglátó elemzést hoz felszínre, de mindezeknek egybetömörített, már-már vallásszerű kinyilatkoztatását adja. Úgy tűnik, Grandpierre egy valóságos sámán, vagy annak tartja magát, aki ebben a szintézist kínáló könyvében a leghatározottabban veszi magára a vátesz szerepét. Már nem tud megelégedni azzal, hogy utat mutat, ő immár az univerzum egyetlen prófétája akarna lenni. Földi evangéliumát egy helyen így összegzi a kötetben: „Mindig a legalapvetőbb kérdések a legfontosabbak. Mindig a legalapvetőbb kérdések határozzák meg az összképet. (…) Minden kérdések közül a legalapvetőbb kérdés: élő vagy nem élő a Világegyetem? Ha a Világegyetem élettelen, akkor végső soron a történelemnek sem lehet értelme. Ha a Világegyetem él, akkor végső soron az élet győzelemre ítéltetett.”
Kép forrása
Tények és küldetések
A könyv 14 fejezetben taglalja a fentieket, így többek között A történelemszemlélet jelentősége, A magyar történelem legfontosabb eseményeinek elnevezése, eredet, hazajövetel, világtörténelmi jelentőség, a Miért időszerű összekapcsolni a Kárpát-medence népeinek felemelkedését a Selyemút népeinek felemelkedésével?, A Kárpát-medence és a Selyemút népeinek embertani hasonlósága, A magyar ősvallás és rokonságrendszere, A magyar népzene, népmese és a nyelv eredete és eredeti jelentése témakörökben.
A könyv minden egyes fejezetét szakemberekkel lektoráltatta a szerző, ami azt is jelenti, hogy a küldetéstudattól áthatott szöveg tényanyaga nem délibábos ősmagyarkodás, hanem korrekt történettudomány.
Ám annyit szabadjon megjegyeznem, hogy a következő kiadásban a klasszikus lektort se spórolják le, mert most, az amúgy tényleg velős kiadványban gépelési, nyelvtani hibák csúfítják el a szöveget.
Kép forrása
Egy nagy álom
Kedvenc Grandpierre-kötetem a Királyi mágusok ősnépe a magyar című összegzés, ahol a szerző olyan elementáris sulykolással magyarázza az „Egy” fogalmát, lényegét, hogy térdig huppantam a földbe, mint a Fehérlófia, amikor megküzdött Fanyűvővel. Ennek a szellemi utazásnak az emléke vett rá arra, hogy leemeljem a könyvesbolt polcáról legújabb Grandpierre-könyvemet, az Ősi Magyarország – A Kárpát-medence és a Selyemút népeinek felemelkedése elnevezésű nagyívű dolgozatot.
A nagyméretű, albumformátumú kötet rendkívül igényes kivitelezésben kerül az olvasók elé, a vaskos kiadványban számos fotó, grafikon, térkép, rajzos illusztráció segít megérteni Grandpierre új munkájának lényegét és a részleteket.
A szerző mer nagyot álmodni, amikor az első fejezetben így ír: „Könyvünk alapvető célja, hogy a történelem menetét az emberiség jövője számára kedvező irányba fordítsa.” Ezt Grandpierre úgy szeretné elérni – mint írja is –, hogy megjavítja történelemszemléletünket.
Kép forrása
Grandpierre evangéliuma
Merész hitvallási könyv ez, ahol a sámánpunker szerző nemcsak, hogy a tőle megszokott bátor spiritualitást, magyarságtudatot, ősiségre mutató, ám lényeglátó elemzést hoz felszínre, de mindezeknek egybetömörített, már-már vallásszerű kinyilatkoztatását adja. Úgy tűnik, Grandpierre egy valóságos sámán, vagy annak tartja magát, aki ebben a szintézist kínáló könyvében a leghatározottabban veszi magára a vátesz szerepét. Már nem tud megelégedni azzal, hogy utat mutat, ő immár az univerzum egyetlen prófétája akarna lenni. Földi evangéliumát egy helyen így összegzi a kötetben: „Mindig a legalapvetőbb kérdések a legfontosabbak. Mindig a legalapvetőbb kérdések határozzák meg az összképet. (…) Minden kérdések közül a legalapvetőbb kérdés: élő vagy nem élő a Világegyetem? Ha a Világegyetem élettelen, akkor végső soron a történelemnek sem lehet értelme. Ha a Világegyetem él, akkor végső soron az élet győzelemre ítéltetett.”
Kép forrása
Tények és küldetések
A könyv 14 fejezetben taglalja a fentieket, így többek között A történelemszemlélet jelentősége, A magyar történelem legfontosabb eseményeinek elnevezése, eredet, hazajövetel, világtörténelmi jelentőség, a Miért időszerű összekapcsolni a Kárpát-medence népeinek felemelkedését a Selyemút népeinek felemelkedésével?, A Kárpát-medence és a Selyemút népeinek embertani hasonlósága, A magyar ősvallás és rokonságrendszere, A magyar népzene, népmese és a nyelv eredete és eredeti jelentése témakörökben.
A könyv minden egyes fejezetét szakemberekkel lektoráltatta a szerző, ami azt is jelenti, hogy a küldetéstudattól áthatott szöveg tényanyaga nem délibábos ősmagyarkodás, hanem korrekt történettudomány.
Ám annyit szabadjon megjegyeznem, hogy a következő kiadásban a klasszikus lektort se spórolják le, mert most, az amúgy tényleg velős kiadványban gépelési, nyelvtani hibák csúfítják el a szöveget.
Egypercesek
Elhunyt Nemere István író, műfordító
Halálhírét felesége, Szentgyörgyi Judit hozta nyilvánosságra közösségi oldalán
Egy kicsit késtem…
Fél évszázaddal múlva vittek vissza egy könyvet a könyvtárba
Női sorsvallomások egy csokorban
Huszonegy asszony a huszonegyedik századból