Könyves Korea

A Budapest Könyvfesztivál alkalmából Magyarországra érkezik Dél-Korea két neves illusztrátora, és egyikük Cakó Ferenc Kossuth-díjas grafikussal rendhagyó homokanimációs előadást is tart, de improvizációs színházzal, meseterápiás foglalkozással és műfordítói kerekasztal-beszélgetéssel is készül az eseményre a Koreai Kulturális Központ. 

Kép forrása

A könyvfesztiválon mutatják be a Bonsoir Lune művésznéven alkotó koreai művész Dinnyemedence című képeskönyvét, amely a Csimota Gyerekkönyvkiadó gondozásában jelenik meg magyarul. A könyv Dél-Koreában eddig háromszázezer példányban kelt el, és eddig kínaiul, japánul és franciául jelent meg. Bonsoir Lune dél-koreai illusztrátor valódi személyazonosságának felfedése nélkül dolgozik, mégis a fesztivál vendége lesz. Képeskönyveit nemzetközi szinten is elismerik, a Dinnyemedence az első magyar fordításban megjelent könyve. 

Cakó Ferenc Kossuth-díjas grafikusművész, animációs filmrendező, akinek János vitéz című homokrajzos kötete idén jelent meg koreaiul, a dél-koreai Kim Hván-Jonggal tart élő homokanimációs előadást. Kim Hván-Jong hazájában az egyik legismertebb gyerekkönyv-illusztrátor. Kezdetben képregényekkel, majd animációkkal foglalkozott. Legjelentősebb művei a Papír rizs, A tyúk, aki repülésről álmodott, A gyerekek, aki lenyelték a napot, A tigris és a datolyaszilva című gyerekkönyvek, valamint A pillangókat fogó apa és a Torma képeskönyvek illusztrációi. 

A fesztiválon koreai népmeséket olvas fel a gyerekeknek Gubás Gabi színművész, a Momentán Társulat pedig koreai elemekkel színesített improvizációs játékokkal készül a fesztivál felnőtt közönségének. A meseolvasás mellett a koreai intézet papírhajtogató műhellyel és meseterápiás foglalkozással is várja a gyerekeket, a standon pedig koreai Dobble társasjátékkal és kreatív színezőkkel készülnek. Itt lehet majd leadni az augusztus 26-án meghirdetett, Leleményes Korea című rajzverseny pályázatait is.