Műfordítók, ha összegyűlnek
A József Attila Kör 2017-ben is meghirdeti Műfordító Táborát a magyar irodalom fordítói számára. A tábor célja a kortárs magyar irodalom bemutatása, a külföldi fordítók tájékozódásának megkönnyítése, a műfordítás gyakorlata szemináriumi kereteken belül. A tábor olyan fórum kíván lenni, ahol fordítási és értelmezési kérdések gyakorlati és teoretikus szinten is felvetődnek, valamint a fordítók szerzőikkel személyesen is találkozhatnak. A szervezők célja, hogy a tábor színes képet adjon a magyar szellemi életről, elsősorban a kortárs magyar irodalom alkotóiról és alkotásairól, kitekintéssel a magyar irodalom múltjára és hagyományaira is.

Számos kiváló író, költő, műfordító, irodalomtörténész és kritikus tart előadást és szemináriumot, olvas fel és beszélget a fordítókkal. Az elmélyült szakmai munkát fordítói szeminárium, műhelyfoglalkozások segítik.
A fordítói szeminárium vezetői: Imreh András és Rácz Péter. Lesznek előadások a kortárs magyar irodalomról Károlyi Csabától, Lapis Józseftől és Szirák Pétertől. Izgalmas programnak ígérkezik Márton László műhelyelőadásai a műfordításról. De lesz előadás a kortárs magyar színházról, bemutatkozik a Mesebeszéd, A gyerek- és ifjúsági irodalom kézikönyve című kötetet, és lesz beszélgetés az ifjúsági irodalomról Hansági Ágnessel és Mészáros Mártonnal, akinek vendége Péczely Dóra, a Tilos az Á ifjúsági/kamaszirodalmi könyvkiadó főszerkesztője lesz.
2017 Arany János Emlékéve, ezért a költővel, műfordításaival, műfordítói hagyományával a tábor idén részletesen foglalkozik.
Helyszín: Dunabogdány, Herold Panzió (2023 Dunabogdány, Kőkereszt dűlő)
Időpont: 2017. október 8–15.
Jelentkezési határidő és cím: 2017. szeptember 5-ig e-mailben L. Varga Péternél: kultikus@gmail.com, valamint Vásári Melindánál: vasari.melinda@gmail.com, illetve postán (József Attila Kör, 1088 Budapest, Múzeum u. 7.) vagy faxon (+36 1 352 71 03).
A jelentkezéshez szükséges mellékletek: CV, publikációs lista (ha van), egy magyar szépirodalmi műnek vagy részletének idegen nyelvű fordítása (maximum 5 oldal). A szervezők kérik, tüntessék fel, hányszor és mikor vettek részt a JAK Műfordító Táborában.
A pályázatok kiértékelése: szeptember 10-ig. Az eredményről mindenki értesítést kap.
Költségek: a szállás és az ellátás jelképesen 10.000 forintba kerül, mely összeget a táborban kell befizetni. Az útiköltséget a résztvevők állják.

Számos kiváló író, költő, műfordító, irodalomtörténész és kritikus tart előadást és szemináriumot, olvas fel és beszélget a fordítókkal. Az elmélyült szakmai munkát fordítói szeminárium, műhelyfoglalkozások segítik.
A fordítói szeminárium vezetői: Imreh András és Rácz Péter. Lesznek előadások a kortárs magyar irodalomról Károlyi Csabától, Lapis Józseftől és Szirák Pétertől. Izgalmas programnak ígérkezik Márton László műhelyelőadásai a műfordításról. De lesz előadás a kortárs magyar színházról, bemutatkozik a Mesebeszéd, A gyerek- és ifjúsági irodalom kézikönyve című kötetet, és lesz beszélgetés az ifjúsági irodalomról Hansági Ágnessel és Mészáros Mártonnal, akinek vendége Péczely Dóra, a Tilos az Á ifjúsági/kamaszirodalmi könyvkiadó főszerkesztője lesz.
2017 Arany János Emlékéve, ezért a költővel, műfordításaival, műfordítói hagyományával a tábor idén részletesen foglalkozik.
Helyszín: Dunabogdány, Herold Panzió (2023 Dunabogdány, Kőkereszt dűlő)
Időpont: 2017. október 8–15.
Jelentkezési határidő és cím: 2017. szeptember 5-ig e-mailben L. Varga Péternél: kultikus@gmail.com, valamint Vásári Melindánál: vasari.melinda@gmail.com, illetve postán (József Attila Kör, 1088 Budapest, Múzeum u. 7.) vagy faxon (+36 1 352 71 03).
A jelentkezéshez szükséges mellékletek: CV, publikációs lista (ha van), egy magyar szépirodalmi műnek vagy részletének idegen nyelvű fordítása (maximum 5 oldal). A szervezők kérik, tüntessék fel, hányszor és mikor vettek részt a JAK Műfordító Táborában.
A pályázatok kiértékelése: szeptember 10-ig. Az eredményről mindenki értesítést kap.
Költségek: a szállás és az ellátás jelképesen 10.000 forintba kerül, mely összeget a táborban kell befizetni. Az útiköltséget a résztvevők állják.
Egypercesek

Jókai Mór hagyatéka a digitális térben
Szabadon elérhetőek a Jókaihoz kapcsolódó műtárgyak
Könyvtári rendszerünk lelke
A hírekkel ellentétben az olvasás, a könyv egyáltalán nincs válságban ma Magyarországon
Boncasztalon a Hail Mary küldetés
Az űrutazás első ötletétől az utolsó esélyt jelentő misszióig