Itt a könyvfesztivál
Orvos Tóth Noémi traumákról, meg nem értésről, magányról és kapcsolatok hiányáról szóló megnyitójával csütörtökön megkezdődött a Budapesti nemzetközi könyvfesztivál. A nagyszabású rendezvény díszvendégsége idén Franciaország, illetve Jón Kalman Stefánsson izlandi író. A fesztivál szeptember 26. és 29. között, azaz vasárnapig mintegy százötven kiállítóval, neves magyar és külföldi írókkal várja az érdekéődőket a Millenáris Parkban.
Francia könyvek
A könyvfesztivált beharangozó csütörtöki budapesti sajtótájékoztatón Matthieu Berton, a Budapesti Francia Intézet igazgatója a francia díszvendégség programjával kapcsolatban elmondta: a nyolcvanöt négyzetméteres francia stand mintegy harminc eseménnyel (konferenciákkal, beszélgetésekkel, workshopokkal, koncertekkel, családi és egyéb programokkal) várja az érdeklődőket, akik több mint ezer francia nyelvű kötetből válogathatnak a helyszínen. A rendezvényre hét francia szerző érkezik Budapestre, Pierre Assouline, Arnaud Dudek, Didier Eribon, Magali Le Huche, Marie-Aude Murail, Pascale Robert-Diard és Zanzim kerekasztal-beszélgetéseken, könyvbemutatókon és felolvasásokon mutatják be magyar fordításban megjelenő köteteiket.
– A francia–magyar irodalmi kapcsolatoknak nemcsak a múltja gazdag, hanem a jelene is: évente több száz francia művet fordítanak le magyarra – fogalmazott a Francia Intézet igazgatója.
A megnyitón Jonathan Lacôte, Franciaország magyarországi nagykövete magyarul kezdte köszöntőbeszédét és elmondta, hogy jelenleg a francia a harmadik fordítói forrásnyelv Magyarországon.
Díjazott alkotók
Az előzetes sajtótájékoztatón Németh Kinga, a Typotex Kiadó ügyvezetője a fesztivál díszvendég írójáról elmondta: az északi irodalom régóta népszerű Magyarországon, de Jón Kalman Stefánsson a műfajon belül is új hangot hozott. Nemcsak regényei magával ragadóak, de ő maga is különleges egyéniség. Kevéssé ismert, hogy regényei mellett Stefánsson verseket is ír, ezért a könyvfesztivál alkalmából egy verseskötete is megjelenik a Typotexnél.
Érdemes azt is elmondani, hogy az izlandi író nem először jár Magyarországon, ez alkalommal hatodszor jár hazánkban.
Miközben a rendezvény megnyitóján a diszvendég átvette a Budapest Nagydíjat, Visky András erdélyi író egy új elismerésnek örülhetett. Ő kapta a Mol – Új Európa Alapítvány támogatásával, az MKKE által most alapított Közép-európai irodalmi díjat.
Nemzetek találkozója
A fesztivál a Magyarország és Törökország 1923-as diplomáciai kapcsolatfelvételének 100. évfordulója alkalmából rendezett magyar–török kulturális évad programjaihoz is csatlakozik. Érdemes tehát körülnézni a látványos török standok is, ahol a török könyvkiadók kínálata, a magyar partnerekkel közös könyvbemutatók, és további szakmai rendezvények mellett eredeti török kávét is kóstolhatnak az érdeklődők.
Más nemzetközi programok is várják az olvasás barátait. A szeptember 27-i Európai írótalálkozón a French Connection (Francia kapcsolat) című beszélgetésen az idei díszvendég szerzői vettek részt: Pierre Assouline, Arnaud Dudek és Marie-Aude Murail, a következő kerekasztal során pedig közép-európai alkotók vitatják meg a múltfeldolgozás lehetőségét az irodalomban.
A szlovákiai Bázis Egyesület standját ugyancsak nemzetközi találkozóhelyként nyitották. Ezúttal huszonkét szlovák könyvet mutatnak be, de cseh, lengyel, ukrán, német és magyar szerzőket, illetve műveket is megismerhetnek a stand látogatói.
Egypercesek
Halálhírét felesége, Szentgyörgyi Judit hozta nyilvánosságra közösségi oldalán
Fél évszázaddal múlva vittek vissza egy könyvet a könyvtárba
Huszonegy asszony a huszonegyedik századból