A Lázár család sorsa

A kiadó lelkes hírverése szerint a világirodalmi siker kapujában áll a mindössze huszonhárom éves Nelio Biedermann, akit magyar arisztokrata felmenői inspiráltak Lázár című regényének megírására. A német nyelvterületen már hónapok óta sikeres kötet (a német kiadás 200 000 példányban kelt el alig 4 hónap alatt) most egyszerre több mint 25 nyelven jelenik meg, köztük természetesen magyarul is. 

A fiatal szerző, a „svájci wunderkind”, vagy ahogy a Die Ziet magazin nevezi „az új varázsló”, bizonyára maga sem gondolta, hogy ilyen sikerrel mutatkozik be. A kritikák egekbe dícsérik szerzőt és művét is: „Egy új generáció friss hangja, Lázár című családregénye egyszerre modern és időtlen, mellyel megidézi az olyan nagy klasszikusokat, mint amilyen Thomas Mann vagy Joseph Roth volt”.  A Die Zeit így méltatta az ifjú szerzőt: „Akárcsak A Buddenbrook házban, itt is egy család hanyatlását látjuk. Nem gazdasági tévedések vagy belső törvényszerűségek vezetnek a bukáshoz, hanem mindenekelőtt a politikai elnyomás. A regény számos vonásában figyelemre méltó: stiláris pontosságában és elbeszélői sokszínűségében, a burleszkbe hajló humorban, a szellemességben, a nyers és érzéki erotikában, a brutális erőszak ábrázolásában, a költői tájleírásokban, a szereplők finom pszichológiai kidolgozottságában – és mindenekelőtt abban a mesterségbeli tudásban, amellyel Biedermann évtizedeket sűrít néhány mondatba, majd egyetlen pillanatot oldalakon át rögzít. Mintha egy egész élet visszatekintve néhány különösen éles epizóddá sűrűsödne.” 

A magyar olvasók áprilisban vehetik kézbe ezt a több generáción átívelő, magyar családi sagát és ismerhetik meg a Lázár család álmait, vágyait, félelmeit és féltve őrzött titkait. A 20. század beköszöntével – és egy vízkék szemű, áttetsző bőrű fiúgyermek születésével –, a Magyarország déli részén élő Lázár bárók régi élete örökre megváltozik. A Habsburg Birodalom bukásával felbomlik a régi világrend, és a viharos 20. századi események sodrában egészen 1950-es évekig követhetjük nyomon a család megpróbáltatásokkal teli sorsát. 

A regény megírásában a szerzőt saját családi múltja inspirálta: Budapesten élő nagybátyjával régi fotóalbumokat lapozott át, és felkereste az egykori családi birtokokat is. A történet egyik központi helyszínét a baljósan sötét, titokzatos erdővel övezett szentegáti Biedermann-kastély ihlette. 

A kötet Fodor Zsuzsa fordításában, a Scolar Kiadó gondozásában április elején érkezik a nyomdából.