Magyar szálú regénnyel, íróként is debütált a világhírű rendező

Megjelent Konzum címmel első regénye David Cronenbergnek. A világhírű kanadai horrorrendező és producer kötetét a mű fordítója, Hegyi Pál és szerkesztője, Berta Ádám mutatta be az Olvasás Éjszakáján a fővárosban.

A Stereo, A jövő bűne, az Agyfürkészők, a Holtsáv, A légy és jó pár, ma már klasszikusnak vagy legalább klasszikusabbnak számító horrorfilm atyja, David Cronenberg első regényével jelentkezett. A Hollywoodban is elismert és népszerű kanadai rendezőt és producert az úgynevezett biohorror nagymestereként tartják számon, hiszen filmjeiben rendre megjelennek különféle állatok, bogarak vagy emberi keverékeik, és természetesen nem hiányozhatnak belőlük az idegtépő, sokkoló, véres jelenetek sem.
Természetesen ezek közül jó pár elem megtalálható a Konzum című regényben is, amit már maga a történet kiindulási pontja is remekül bizonyít. Az alapsztori szerint ugyanis a párizsi rendőrség egy francia professzorasszony, Célestine Arosteguy megcsonkított holtestére bukkan. A nyomozók a helyszínen megállapítják, hogy a gyilkos valószínűleg evett az áldozat bal melléből. A kannibalizmus gyanúja a férjre terelődik, a történet azonban természetesen tovább bonyolódik. Sőt a szálak eljutnak még Magyarországra is, egy budai klinikára, melynek orvosa Dr. Molnár páciensein kísérletezik egy rég legyőzöttnek hitt nemi betegséggel, mellyel megfertőzi még saját barátnőjét is.
David Cronenberg a könyv megjelenése kapcsán elmondta, hogy a forgatókönyvíráshoz képest a regényírás sokkal nagyobb szabadsággal jár, hiszen nincsenek behatárolt keretek. A rendező hozzátette, hogy filmes adaptációt éppen ezért sem tervez megjelent könyvéből.