A felnőttek hazug élete
A népszerű és titokzatos olasz szerző, Elena Ferrante hamarosan magyarul is megjelenő, A felnőttek hazug élete című regényéből készül filmsorozat a Netflix jóvoltából.

Kép forrása
Az Olaszországban tavaly novemberben megjelent könyvet azóta számos nyelvre lefordították, de a járvány miatt ezek kiadása szeptemberre tolódott, a Park Könyvkiadó gondozásában megjelenő magyar fordítás is ekkorra várható. A felnőttek hazug élete az 1990-es években játszódik, főhőse pedig egy fiatal lány, aki nagynénje után kutatva belemerül a Ferrante olvasói számára oly ismerős nápolyi munkásvilágba.
A mű megfilmesítésének jogát a Netflix szerezte meg, akik bár még nem közölték, mikorra várható a sorozatot, a nézők érdeklődését a regény egy rövid részletének bemutatásával már igyekeztek felkelteni. Felipe Tewes, a Netflix idegen nyelvű, helyi gyártású sorozatainak igazgatója elmondta, hogy Elena Ferrante könyveinek világszerte hatalmas az olvasótábora, ezért vállakoztak arra, hogy sorozatot készítenek A felnőttek hazug életéből.
Ferrante számos nyelvre lefordított regényei világszerte tizenötmillió példányban keltek el. A szerző első regénye 1992-es megjelenése óta őrzi inkognitóját, s bár 2016-ban egy olasz újságíró azt állította, sikerült kinyomoznia, hogy a Ferrante név mögött Anita Raja római fordító áll, egy évvel később a Padovai Egyetem tanulmánya arra az eredményre jutott, hogy a regényeket Raja férje, Domenico Starnone írja. Mindezek ellenére Raja és férje is tagadta a megállapításokat. Korábban is vászonra vittek már Ferrante regényeket, ilyen például a négy évadot megért Gomorra-sorozat, vagy a három évadot futott Briliáns barátnőm.

Kép forrása
Az Olaszországban tavaly novemberben megjelent könyvet azóta számos nyelvre lefordították, de a járvány miatt ezek kiadása szeptemberre tolódott, a Park Könyvkiadó gondozásában megjelenő magyar fordítás is ekkorra várható. A felnőttek hazug élete az 1990-es években játszódik, főhőse pedig egy fiatal lány, aki nagynénje után kutatva belemerül a Ferrante olvasói számára oly ismerős nápolyi munkásvilágba.
A mű megfilmesítésének jogát a Netflix szerezte meg, akik bár még nem közölték, mikorra várható a sorozatot, a nézők érdeklődését a regény egy rövid részletének bemutatásával már igyekeztek felkelteni. Felipe Tewes, a Netflix idegen nyelvű, helyi gyártású sorozatainak igazgatója elmondta, hogy Elena Ferrante könyveinek világszerte hatalmas az olvasótábora, ezért vállakoztak arra, hogy sorozatot készítenek A felnőttek hazug életéből.
Ferrante számos nyelvre lefordított regényei világszerte tizenötmillió példányban keltek el. A szerző első regénye 1992-es megjelenése óta őrzi inkognitóját, s bár 2016-ban egy olasz újságíró azt állította, sikerült kinyomoznia, hogy a Ferrante név mögött Anita Raja római fordító áll, egy évvel később a Padovai Egyetem tanulmánya arra az eredményre jutott, hogy a regényeket Raja férje, Domenico Starnone írja. Mindezek ellenére Raja és férje is tagadta a megállapításokat. Korábban is vászonra vittek már Ferrante regényeket, ilyen például a négy évadot megért Gomorra-sorozat, vagy a három évadot futott Briliáns barátnőm.
Egypercesek

Jókai Mór hagyatéka a digitális térben
Szabadon elérhetőek a Jókaihoz kapcsolódó műtárgyak
Könyvtári rendszerünk lelke
A hírekkel ellentétben az olvasás, a könyv egyáltalán nincs válságban ma Magyarországon
Boncasztalon a Hail Mary küldetés
Az űrutazás első ötletétől az utolsó esélyt jelentő misszióig