Mese-útikönyv belföldre
Olyanok vagyunk, mint egy vándorcirkusz. Ez sokszor eszünkbe jut, vagy a szánkra kerül, amikor népesebb famíliánkkal felcihelődünk és nekivágunk a nyári utazásnak, papástól-mamástúl, gyerekestűl, akár még nagyszülőstűl és kiskutyástól is. A mókás alapszituációban rejlő lehetőségekre csapott le Csapody Kinga kollégáival, akik Utazik a család címmel mese-útikönyv sorozatot készítettek, elsőként balatoni, velencei-tavi és egri útról.

Kép forrása
Senki nem hitte volna, hogy onnan jött az irodalom irányába segítség, ahonnan senki nem számított rá. Na, jó, azért lehetett sejteni, hogy a különböző profitorientált ágak végül nem bírják tovább és kilépve a PR-cikkek kényszerű és izzadságszagú világából, a prózaműfajok valamelyikével társulva, fogyasztható könyvet adnak ki. Jelen esetben, ilyen (húzó)ág az idegenforgalom, abból is belföldi. A szerző és szerzők valahol Janikovszky Éva stílusának magasságában érintették meg a siker égboltját, amikor elhatározták, hogy egy mesét kell írni és úgy ajánlani a legszebb, legvonzóbb magyar tájakat.
Így született meg a mese-útikönyv műfaj, melyben a főszereplő a Tilda anya, Tódor apa, Zsuzska, Teó, Rozi gyerekhármas és Nasi macsek alkotta csapat. Az Utazik a család című történetfüzért megálmodó Gyetvainé Zováth Anikó idegenforgalmi szakember, aki ugyanakkor négy gyermek édesanyja, s mint ilyen pontosan tudja, hogy is mennek ezek a családi utazások, milyen kalamajkák, epizódok, váratlan fordulatok, meglepetések örvendeztetik meg az utazó nagycsaládokat. A szerző Csapody Kinga, természetesen ugyancsak lelkes édesanya, elsőként Irány a Balaton! címmel a balatoni történetet írta meg, majd ezt követte a velencei és egri túra. Mint a mesékről szóló riportok egyikéből kiderült, az útikönyv sorozat további részeiben az alkotók tervezik, hogy a „szeleburdi család” a Dunakanyarba majd pedig a Tisza-tóhoz rándul ki. A mesék nem lehetnek elég népszerűek remek, illő illusztrációk nélkül, ezeket Szalma Edit készítette el, aki már több hazai és külföldi könyvhöz alkotott képeket. Érdekesség, hogy a kötetekhez illesztett ábrázolások az eredetiség és hatásosság jegyében, analóg, eredeti, kézzel készített festmények formájában kerültek a tördelőszerkesztőkhöz, mellőzve a mára már divatosság vált, de sokszor sablonos eredményt adó digitális grafikai technológiát.

Kép forrása
Senki nem hitte volna, hogy onnan jött az irodalom irányába segítség, ahonnan senki nem számított rá. Na, jó, azért lehetett sejteni, hogy a különböző profitorientált ágak végül nem bírják tovább és kilépve a PR-cikkek kényszerű és izzadságszagú világából, a prózaműfajok valamelyikével társulva, fogyasztható könyvet adnak ki. Jelen esetben, ilyen (húzó)ág az idegenforgalom, abból is belföldi. A szerző és szerzők valahol Janikovszky Éva stílusának magasságában érintették meg a siker égboltját, amikor elhatározták, hogy egy mesét kell írni és úgy ajánlani a legszebb, legvonzóbb magyar tájakat.
Így született meg a mese-útikönyv műfaj, melyben a főszereplő a Tilda anya, Tódor apa, Zsuzska, Teó, Rozi gyerekhármas és Nasi macsek alkotta csapat. Az Utazik a család című történetfüzért megálmodó Gyetvainé Zováth Anikó idegenforgalmi szakember, aki ugyanakkor négy gyermek édesanyja, s mint ilyen pontosan tudja, hogy is mennek ezek a családi utazások, milyen kalamajkák, epizódok, váratlan fordulatok, meglepetések örvendeztetik meg az utazó nagycsaládokat. A szerző Csapody Kinga, természetesen ugyancsak lelkes édesanya, elsőként Irány a Balaton! címmel a balatoni történetet írta meg, majd ezt követte a velencei és egri túra. Mint a mesékről szóló riportok egyikéből kiderült, az útikönyv sorozat további részeiben az alkotók tervezik, hogy a „szeleburdi család” a Dunakanyarba majd pedig a Tisza-tóhoz rándul ki. A mesék nem lehetnek elég népszerűek remek, illő illusztrációk nélkül, ezeket Szalma Edit készítette el, aki már több hazai és külföldi könyvhöz alkotott képeket. Érdekesség, hogy a kötetekhez illesztett ábrázolások az eredetiség és hatásosság jegyében, analóg, eredeti, kézzel készített festmények formájában kerültek a tördelőszerkesztőkhöz, mellőzve a mára már divatosság vált, de sokszor sablonos eredményt adó digitális grafikai technológiát.
Egypercesek

Jókai Mór hagyatéka a digitális térben
Szabadon elérhetőek a Jókaihoz kapcsolódó műtárgyak
Könyvtári rendszerünk lelke
A hírekkel ellentétben az olvasás, a könyv egyáltalán nincs válságban ma Magyarországon
Boncasztalon a Hail Mary küldetés
Az űrutazás első ötletétől az utolsó esélyt jelentő misszióig