Felejtsétek el a feketerigót!
Az a baj a politikai korrektséggel, hogy szükségszerűen fordul önmaga ellen. Olyasmit tagad, üldöz és tilt, aminek léte, illetve jelenléte nélkül maga PC fogalma válik értelmetlenné, értelmezhetetlenné. Most például az történt, hogy egy Mississippi államban lévő iskolakörzet tantervéből kivették Harper Lee Ne bántsatok a feketerigót! című regényét. Naná, hogy a „néger” szó miatt.

Kép forrása
A helyi The Sun Herald szerint Biloxi körzet vezetői a héten törölték a nyolcadik osztályosok olvasmánylistájáról a világirodalom egyik legnépszerűbb regényét. Kenny Holloway választmányi alelnök úgy magyarázta a döntést, hogy számos panasz érkezett hozzájuk amiatt, hogy a regény nyelvezete „nyomasztó érzéseket kelt emberekben”. Konkrétan jónéhányszor szerepel benne a néger kifejezés. De hát sajnos nem tud nem szerepelni. Az amerikai apartheid virágkorában, 1960-ban kiadott Pulitzer-díjas mű egy alabamai kisváros faji megkülönböztetését mutatja be. A történet szerint egy fehér nő állítólagos megerőszakolásáért egy fekete férfit ítélnek el.
Tegyük hozzá, az amerikai írónő tavaly halt nyolcvankilenc éves korában. A Ne bántsátok a feketerigót! című regényéért, amely a tolerancia, a pártatlanság és az emberi méltóság kérdéseit járja körül, meg kapta a Pulitzer-díjat. A könyvből világszerte több mint harmincmillió példányt adtak el, 1962-ben Gregory Peck főszereplésével film is készült belőle, amely három Oscar-díjat kapott.
Most azonban már nem PC. A Sun Heraldnak küldött egyik email írója arra panaszkodott, hogy a regényben Harper Lee használja a néger szót. Az persze nem zavarja a panaszkodókat, hogy az amerikai faji megkülönböztetést elég nehéz, meg elég hamis lenne „néger”, sőt „nigger” nélkül bemutatni.

Kép forrása
A helyi The Sun Herald szerint Biloxi körzet vezetői a héten törölték a nyolcadik osztályosok olvasmánylistájáról a világirodalom egyik legnépszerűbb regényét. Kenny Holloway választmányi alelnök úgy magyarázta a döntést, hogy számos panasz érkezett hozzájuk amiatt, hogy a regény nyelvezete „nyomasztó érzéseket kelt emberekben”. Konkrétan jónéhányszor szerepel benne a néger kifejezés. De hát sajnos nem tud nem szerepelni. Az amerikai apartheid virágkorában, 1960-ban kiadott Pulitzer-díjas mű egy alabamai kisváros faji megkülönböztetését mutatja be. A történet szerint egy fehér nő állítólagos megerőszakolásáért egy fekete férfit ítélnek el.
Tegyük hozzá, az amerikai írónő tavaly halt nyolcvankilenc éves korában. A Ne bántsátok a feketerigót! című regényéért, amely a tolerancia, a pártatlanság és az emberi méltóság kérdéseit járja körül, meg kapta a Pulitzer-díjat. A könyvből világszerte több mint harmincmillió példányt adtak el, 1962-ben Gregory Peck főszereplésével film is készült belőle, amely három Oscar-díjat kapott.
Most azonban már nem PC. A Sun Heraldnak küldött egyik email írója arra panaszkodott, hogy a regényben Harper Lee használja a néger szót. Az persze nem zavarja a panaszkodókat, hogy az amerikai faji megkülönböztetést elég nehéz, meg elég hamis lenne „néger”, sőt „nigger” nélkül bemutatni.
Egypercesek

Jókai Mór hagyatéka a digitális térben
Szabadon elérhetőek a Jókaihoz kapcsolódó műtárgyak
Könyvtári rendszerünk lelke
A hírekkel ellentétben az olvasás, a könyv egyáltalán nincs válságban ma Magyarországon
Boncasztalon a Hail Mary küldetés
Az űrutazás első ötletétől az utolsó esélyt jelentő misszióig