Dicsőség, örök hála
Hős tábornokainkra talán akkor emlékezett legfennköltebb módon a magyar könyvszakma, amikor 1890-ben először adta ki az Aradi vértanúk albumát. A csodálatos kötet a kor csaknem minden alkotóját – írókat, történészeket, publicistákat, grafikusokat – felvonultatva állított mementót a tizenhárom vértanúnak.
A második kiadáshoz írott összefoglalóban Varga Ottó, a kötet szerkesztője így indokolja az újbóli nyomtatást: „A hazai sajtó kivétel nélkül magasztalással fogadta e művet és azt mondotta, hogy ahol csak magyar könyvet vesznek, ott hiányoznia nem szabad. Közönségünk szentesítette a sajtó nézetét, mikor az első kiadást, voltaképen egy hét alatt elkapkodta. Sajtó és közönség ezekkel a legszebb jutalmat nyújtották e mű íróinak, művészeinek, melyről hálásan emlékezem most, mikor a közönség kivánatára a mű új kiadásban jelenik meg.”
Hadd idézzek még pár mondatot a lenyűgöző kötetből! Kevesen fogalmaztak szebben, bölcsebben hitelesebben aradi hőseinkről, mint e kötet előszavának írója.
„Nagy szerencsétlenség a háború győzőre, legyőzöttre egyaránt. Évtizedek szorgalmának gyümölcsét emészti föl., virágzó tájakat sivataggá változtat, bénákká tesz munkabíró kezeket, halottakkal tölti meg a temetőket és árvák, özvegyek jajával az országokat. De ha ez a szerencsétlenség ránk zúdul, ha az minden jóakarat és erőfeszítés dacára föl nem tartóztatható, ha az egyéni boldogságunkra, nemzeti létünre tör: akkor annak ellene állni kötelesség! És dicsőség, örök hála azoknak, kik a vésszel szemben helytállnak, küzdenek, szenvednek, meghalnak. Ily érzelmekkel tekinti nemzetünk az aradi vértanukat és bennök a százakat, ezreket, kik dicsőséggel-gyásszal teli szabadságharcunkat végig küzdötték és akiknek küzdelme kivívta, könnye, halála megszentelte azokat a 48-iki törvényeket, melyek alapján mi, boldogabb kor gyermekei állunk. A róluk való megemlékezés nem a háború és a forradalom glorifikációja, szenvedéseik elmondása nem a behegedő sebek felszaggatása, dicsőitésük nem ildomtalanság törvényel állapotunkkal szemben! Életükből, szenvedéseikből, megdicsőülésükből hazaszeretetet, törvénytiszteletet tanulunk, hisz nem a martiromság eszközei, amellyel, hanem az eszme, amiért meghaltak: a szent.”
A tizenkilencedik századi első és második kiadást még számos követte. Néhány évvel ezelőtt reprint kiadása is napvilágot látott, de azért jó lenne, ha nem csupán az antikváriumokban, de a könyvesboltokban is hozzáférhető lenne. Mert „ahol csak magyar könyvet vesznek, ott hiányoznia nem szabad.”
A második kiadáshoz írott összefoglalóban Varga Ottó, a kötet szerkesztője így indokolja az újbóli nyomtatást: „A hazai sajtó kivétel nélkül magasztalással fogadta e művet és azt mondotta, hogy ahol csak magyar könyvet vesznek, ott hiányoznia nem szabad. Közönségünk szentesítette a sajtó nézetét, mikor az első kiadást, voltaképen egy hét alatt elkapkodta. Sajtó és közönség ezekkel a legszebb jutalmat nyújtották e mű íróinak, művészeinek, melyről hálásan emlékezem most, mikor a közönség kivánatára a mű új kiadásban jelenik meg.”
Hadd idézzek még pár mondatot a lenyűgöző kötetből! Kevesen fogalmaztak szebben, bölcsebben hitelesebben aradi hőseinkről, mint e kötet előszavának írója.
„Nagy szerencsétlenség a háború győzőre, legyőzöttre egyaránt. Évtizedek szorgalmának gyümölcsét emészti föl., virágzó tájakat sivataggá változtat, bénákká tesz munkabíró kezeket, halottakkal tölti meg a temetőket és árvák, özvegyek jajával az országokat. De ha ez a szerencsétlenség ránk zúdul, ha az minden jóakarat és erőfeszítés dacára föl nem tartóztatható, ha az egyéni boldogságunkra, nemzeti létünre tör: akkor annak ellene állni kötelesség! És dicsőség, örök hála azoknak, kik a vésszel szemben helytállnak, küzdenek, szenvednek, meghalnak. Ily érzelmekkel tekinti nemzetünk az aradi vértanukat és bennök a százakat, ezreket, kik dicsőséggel-gyásszal teli szabadságharcunkat végig küzdötték és akiknek küzdelme kivívta, könnye, halála megszentelte azokat a 48-iki törvényeket, melyek alapján mi, boldogabb kor gyermekei állunk. A róluk való megemlékezés nem a háború és a forradalom glorifikációja, szenvedéseik elmondása nem a behegedő sebek felszaggatása, dicsőitésük nem ildomtalanság törvényel állapotunkkal szemben! Életükből, szenvedéseikből, megdicsőülésükből hazaszeretetet, törvénytiszteletet tanulunk, hisz nem a martiromság eszközei, amellyel, hanem az eszme, amiért meghaltak: a szent.”
A tizenkilencedik századi első és második kiadást még számos követte. Néhány évvel ezelőtt reprint kiadása is napvilágot látott, de azért jó lenne, ha nem csupán az antikváriumokban, de a könyvesboltokban is hozzáférhető lenne. Mert „ahol csak magyar könyvet vesznek, ott hiányoznia nem szabad.”
Egypercesek
Elhunyt Nemere István író, műfordító
Halálhírét felesége, Szentgyörgyi Judit hozta nyilvánosságra közösségi oldalán
Egy kicsit késtem…
Fél évszázaddal múlva vittek vissza egy könyvet a könyvtárba
Női sorsvallomások egy csokorban
Huszonegy asszony a huszonegyedik századból