Kezdődik a Könyvfesztivál, mutatjuk a PKÜ programjait

MEGJELENT: 2022. szeptember 29., csütörtök | SZERZŐ: Szerk.

A legfrissebb könyvekkel, kiállítással és beszélgetésekkel várja az érdeklődőket a ma kezdődő 27. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválra a Petőfi Kulturális Ügynökség (PKÜ).    

Kép forrása

Az október 3-ig tartó fesztiválon bemutatják a kortárs világirodalmi versválogatás-sorozatban megjelent kolumbiai és észak-amerikai versantológiákat. A Mint a vigyázó istenek arca című kortárs kolumbiai költők antológiájáról pénteken tartanak beszélgetést Halmosi Sándor közreműködésével a Kner Imre teremben. A Nem lövöm fejbe magam című kortárs amerikai költők antológiájának szombati bemutatóján Sirokai Mátyás a kötet három fordítójával, Ferencz Mónikával, Gerevich Andrással és Závada Péterrel beszélget az Európa Pont előadóteremében.

Futaki Attila képregényrajzolót Szép Eszter képregénykutató, kritikus kérdezi majd Alexis Nolent (Matz), nemzetközi hírű francia forgatókönyvíróval készített A kivarrt című közös művéről a Kner Imre teremben. A kötet Franciaországban több mint tizenötezer példányban kelt el.

Bölcső a hegyek között címmel Tamási Áron születésének 125. évfordulója alkalmából szabadtéri kiállítás is nyílik a könyvfesztiválon. A sokállomásos erdélyi turné után Budapestre visszatérő tárlatot Juhász Anna irodalmár nyitja meg, aki szombat délelőtt tárlatvezetéssel és játékkal is várja az érdeklődőket.

Katharina Loix van Hooff, az egyik legnagyobb presztízsű francia kiadó, a Gallimard korábbi nemzetközi szerkesztője mesterkurzuson mutatja be pénteken a Les Argonautes elnevezésű programját a Francia Intézetben, ahova magyar kiadói szakembereket és szerkesztőket várnak.  

A nyilvános rendezvények mellett három szakmai programot is szervez a PKÜ. A magyar irodalom külföldi népszerűsítését és a kétoldalú kulturális diplomáciai kapcsolatok erősítését szolgáló rendezvények mindegyike zárt körben zajlik Budapest különböző helyszínein. A külföldi vendégek Pál Dániel Levente szakmai igazgató meghívására Lengyelországból, Szlovákiából, Csehországból, Törökországból és Franciaországból érkeznek. A V4-es országok kulturális-irodalmi intézményeinek és fordítástámogatási programjainak vezetőivel elsősorban a közép-európai irodalmak külföldi bemutatásának módjairól és szorosabb együttműködési lehetőségekről tartanak megbeszéléseket.

A 2024-es törökországi magyar évad előkészítéseként török kiadókból, irodalmi ügynökségekből és műfordítókból álló delegációval úgynevezett kiadói fellowship programot tartanak, amelynek célja, hogy a török képviselők jobban megismerjék a hazai kulturális és irodalmi életet, és ezzel növeljék a magyar irodalmi alkotások török nyelvű fordításainak és kiadásainak számát. A PKÜ számos szakmai megbeszélést szervezett a török küldöttség és olyan magyar kiadók között, mint a Magvető, a Scolar, a Central Médiacsoport, a Libri vagy a Pagony - áll a közleményben. (MTI)

Megosztás

Egypercesek

Ötvenegy különleges ember története

Ötvenegy különleges ember története

Bemutatták Sal Endre legújabb könyvét

Adventi Könyvvásár Kolozsváron

Két év kihagyás után tartják meg az eseményt az erdélyi magyar könyvkiadók

Laáramlás

Laár András mesél Zenéről, humorról, filozófiáról, vallásról és sok minden másról a most megjelent önéletrajzi könyvében

Így kell nézni egy futballmérkőzést

A modern labdarúgást közérthetőn elemző könyv jelent meg a tévéből és podcastekből ismert három hazai szakértő tollából

Eddig ismeretlen Hegel jegyzetekre bukkantak

Hegel munkásságának jelentős része csak előadásaiból ismert, így a most előkerült, példátlan nagyságú anyag hatalmas jelentőségű lehet