Kiválasztott címke: Irodalomtudomány, találatok száma: 13

Élmény és történelem

Annak, hogy az irodalomtörténeti kánon hatással van irodalomfogyasztásunkra, van egy újabb következménye: az ugyanis, hogy a régi szerzők rendszeres újraolvasásának köszönhetően az irodalomtörténet tulajdonképpen nem a múltat, hanem a jelent dolgozza fel

Hegel bújt az irodalomtörténetbe

A máig élő meggyőződés, amely a nemzeti irodalmat olyasvalaminek látja, amelyben a nemzet szelleme, karaktere, jelleme, vagy az aktuális ideológiának megfelelő nemtudommicsodája ölt testet, éppen ekkora badarság

Szükséglet, függőség, egocentrikus kielégülés

Talán lehet az efféle gyilkost egyfajta szimbólumnak tekinteni: a saját élvezet értéke nagyon megnőtt korunkban, és, ha más módon is, de sokan úgy érezzük, manapság minden emberen, minden testen át lehet lépni

A vers ellenforradalma

A romantika korában szentként kezdtek tekinteni az írásra, míg előtte ez a művészeti ág is inkább szaktudást jelentett

Mr. William Shakespeare vígjátékai

A tizenhetedik században a környéken működtek az angol főváros nyomdái is, így a kötet több ponton is kötődik a helyszínhez

A Trianon-trauma és az irodalom

Az elszenvedett traumának máig nincs olyan narratívája, amely akár irodalmi, akár tudományos formában megragadhatóvá, elmondhatóvá, kibeszélhetővé tenné a történteket

Az óriásgyümölcs győzedelmeskedik

Az Aczél-féle kultúrpolitika vitathatatlanul az európai kultúra nyomvonalán haladt, annak értékeit igyekezett közvetíteni, továbbadni – szerencséjükre mindazoknak, akik abban a korban szerezhették meg műveltségük alapjait

Líra, sors, hiábavalóság

A régi irodalom alkotóit mind valamilyen életesemény, változás, esetleg megrendelés ihlették vagy késztették alkotásra

Rejtélyes könyv titkáról hullik le a lepel

A Rohonci kódex helyet kapott a világtörténelem mindmáig meg nem fejtett írásainak elegáns társaságában, mindjárt a phaistosi korong és a „lineáris A” mellett, sőt még a tíz, valaha írt legbizarrabb könyv listájára is felkerült

Hogyan lett népköltészet az sms?

Ha tehát a végleges változatban, a magyar szövegfolklór elemei között benne marad olyan fogalom, mint az sms, vagy a falfirka, akkor az bizonyára azt jelenti, hogy ki sem hagyható onnan

Egypercesek

Szlovén elismerés magyar novellák fordítását

Szlovén elismerés magyar novellák fordítását

Krasznahorkai művének fordítását a szlovén műfordító egyik legnagyobb teljesítményének nevezték

Magyar diákok a legjobb esszéisták között

„Végig azt éreztem, hogy bár vannak fejezetcsíráim, amelyek egy szakdolgozatban vagy egy disszertációban nagyon jók lennének, de itt egyszerűen nincs hely kibontani a témákat, és csak a felszínt kapargatom”

Kalapács alatt az író hagyatéka

Különleges árverést tartanak Mexikóvárosban, García Márquez utolsó otthonában

A filmek császárnéja Párizsban indult útnak

A regény abba a pikáns, romantikus és kiváltságos időszakba enged bepillantást, amikor két világsztár, Alain Delon és Romy Schneider talál egymásra

Steinbeck éretlen gyümölcse

Az új kiadás tartalmazza egyebek mellett az 1939-ben nyomtatásban megjelent regényből kihúzott káromkodásokat is