Kiválasztott címke: Krimi, találatok száma: 15

Kém a kémekről

John le Carré - a brit titkosszolgálat egykori hírszerzője - az Éjszakai szolgálat című regényében lerántja a leplet a kémek életéhez kapcsolódó romantikus képzelgésekről

Egy családi istenség felfedezése

Ha bekövetkezik a „lehetetlen”, és mégsem tetszik a könyv, akkor az biztos a gyatra fordítás miatt van… ilyenkor kapom meg az „ideje lenne végre elkezdeni regényeket is angolul olvasni” megjegyzést

Moziba megy a viszkis rabló

„Ütős filmet szeretnék csinálni, több olyan kaszkadőrjelenetet tervezek, amilyen magyar filmben talán még nem volt látható”

Szükséglet, függőség, egocentrikus kielégülés

Talán lehet az efféle gyilkost egyfajta szimbólumnak tekinteni: a saját élvezet értéke nagyon megnőtt korunkban, és, ha más módon is, de sokan úgy érezzük, manapság minden emberen, minden testen át lehet lépni

Sherlock Holmes a padláson

Most először került elő eddig ismeretlen Doyle-történet a közkedvelt detektívről azóta, hogy több mint nyolcvan éve kiadták a Sherlock Holmesról szóló utolsó művet

Halál egyenes adásban

Ben Elton nem volt zseni, csak le merte írni, amit mindenki érzett és érez: egyre radikálisabbak leszünk mi, nézők

A hazugság fája a fődíjas

„Részben horror, részben detektívregény, részint történelmi, részint fantasztikus történet nagyszerű főhőssel és elbeszélői feszültséggel”

Ha bölcsészek nyomoznak

A regény legszembetűnőbb pozitívuma a cselekmény dinamikussága – amely igen meglepő, amikor egy olyan könyvről beszélünk, amelyben a fő kulcsszavak a következők: „szótárkiadó”, „citátumok”, „katalógus” vagy „szürke kisváros”

Bárcsak tovább hallgattak volna!

Az ügynökök romantikusan kalandos élete elevenedik meg előttünk a regényben, amely ugyan csodálatos és lenyűgöző, mégsem feledteti velünk: a mi főszereplőink gyakorlatilag mindenben kudarcot vallanak

Százhuszonöt éve született a krimi kirélynője

Agatha Christie minden idők legnagyobb bestseller írója, műveit állítólag százhárom nyelvre fordították le, és kétmilliárdnál több példányban keltek el

Egypercesek

Női próza Marosvásárhelyen

Női próza Marosvásárhelyen

Több mint száz programmal várja az érdeklődőket a 23. Marosvásárhelyi Nemzetközi Könyvvásár

A Pápai Magyar Intézet históriája

A magyar papok számára ma is Róma jelenti a kaput a nemzetközi kultúra és tudomány elsajátításához

Ötvenes vagy? Tombolj!

Költői és zseniálisan tragikomikus módon ábrázolja a demográfiai kalamajkát

A női pop-rock a top-on

Az olvasmányos kiadvány kultúrtörténeti munka és kézikönyv egyben

Keringés idő- és érzelmi síkok labirintusában

Szerelem, érzékiség, tradíció, szokásjog, halál és túlélés

Feliratkozás a hírlevélre

Email